捕蛇者说(永州之野产异蛇)注释及译文
-
永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。
【译文】
有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之貌若甚戚者。余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则如何?”蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。号呼而转徙,饿渴而顿踣。触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉。与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死即徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒,有甚于是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
永州的山野出产一种奇异的蛇,黑色的皮上有白色的花纹。
它碰到草木,草木都要死掉。如果咬人,没有医治的办法。然而摘到以后将它风干,作成药品,可以治好麻风、肢体僵血、瘘、疠等恶疮,消除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。起初,太医用皇帝的命令去收集这种毒蛇,每年征收两次。招募能捕到这种毒蛇的人,拿蛇抵他的赋税。永州的百姓都争着去干这件事。
有个姓蒋的,独自取得捕蛇免赋的好处已经三代了。我问他,他却说:“我爷爷死在捕蛇这件事上,我父亲死在捕蛇这件事上,现在我接手干这事十二年,也有好几次险些死去了。”言语之问脸色好象很忧伤,我很同情他,并且说:“你怨恨这种事吗?我打算告诉主管这事的人,变换你的差役,恢复你的赋税,你认为惩么样?”蒋氏更加忧伤,眼泪汪汪地说:“您想可怜我,让我能活下去吗?可是我干这种差事的不幸,还比不上恢复我的赋税的不幸呢!假若过去我不千干这种差事,那我早就困苦不堪了。自从我们家祖孙三代定居在这个地方,到现在已经六十年了。而乡邻们的生活一天比一天窘迫。用尽他们田地里的出产,花完他们家庭里的全部收入,哭号着四处迁徙,由于饥渴倒死在地上。人们受着狂风暴雨和严寒酷暑的摧残,呼吸着瘟疫的毒气,常常是死者一个压着一个。当年和我祖父住在一起的,现在这些人家十户当中难得有一户了。和我父亲住在一起的,现在十户当中难得有两三户了。和我在一起住了十二年的人家中,到现在十户中难得有四五户了。
不是死绝了,就是搬走了。然而我却因为捕蛇而独自活了下来。
凶悍的官吏来到我们乡的时候,四处吆喝谩骂,冲撞骚扰,因此受惊骇而呼喊的,不仅是百姓,连鸡狗都不得安宁。我提心吊胆地爬起来,看看那瓦缝子,我的蛇还在里面,就放心地躺下了我小心地喂养它,到了时候把它献上去。回到家里就可以香甜甜地吃着那自己田地里所收获的东西,来度过我的余年。大约一年当中冒生命危险的时候只有两次,其余的时间则舒舒坦坦地过安乐日子。哪里象我的乡邻们,天天都有那种死亡的威胁呢?即使现在我死在捕蛇这种事上,比起我那些死去的乡邻们也已经算是死得晚的了,又怎么敢怨恨这种差事呢?乃我听了他的话更加难过。孔子说:“残酷的暴政比老虎还凶猛”。我曾经怀疑过这句话。今天从蒋氏的遭遇来看,才相信了。
唉!谁能想到赋敛的毒害比毒蛇更厉害呢?因此,我为这件事写了篇《捕蛇者说》,用来等待那视察民间情况的人,请他们从中得到所需要的东西。
【注释】
1.之:的。
2.野:郊外,野外。
3.产:出产,天然生长。
4.异:奇异,特别。
5.质:底子,质地。
6.章,花纹。
7.触:接触。
8.尽:全,都。
9.以:假设连词,如果(质疑)。此文中多省略主语可能为“以(之)啮人”,“以”为介词“用”,或者“以”为连词,表并列(例:而惠以有谋。)找不到以用作如果的例子。
10.啮:咬。
11.御:抵挡。
12.之:代词,指被毒蛇咬后的伤毒。
13.然,然而,可是。
14.得,得到,指捉到。
15.而,连词,表示顺接关系。
16.腊(xī):干肉,这里作动词用,指把蛇肉晾干。
17.之,它,代永州的异蛇。
18.以,把。
19.为,制成。
20.饵,指药饵。
21.可,可以。
22.以,用来。
23.已:止,治愈。
24.大风:麻风病。
25.去,去除。
26.死肌,死肉,腐肉。
27.三虫:泛指人体内的寄生虫。
28.其,助词,不译。
29.始:刚开始。
30.以,用。
31.命:命令。
32.聚,征集。
33.之:这种蛇,指永州异蛇。
34.岁,每年,年年。
35.赋,征收、敛取。
36.其,这种蛇,指永州异蛇。
37.二,两次。
38.募:招收。
39.者:……的人。
40.当,抵。
41.其:他们的。
42.租:税收。
43.入:缴纳。
44.奔走:指忙着做某件事。
45.焉:兼词,于之,在捕蛇这件事上。也可理解为——语气词兼代词。
46.专:独占。
47.其:代指这种捕蛇而不纳税的好处。
48.之:代蒋氏。
49.则:却。
50.于:在。
51.今:如今,当前。
52.嗣:继承。
53.为:做。
54.几:几乎。
55.数:多次。
56.之:音节助词,无实义。
57.貌:脸色。
58.戚,忧伤。
59.且:并且。
60.若:第二人称代词,你。
61.毒:怨恨。
62.将:打算。
63.于:向。
64.莅事:视事 ,管理事务。
65.役:给官府出劳力。
66.复:恢复。
67.大:非常。
68.汪然:满眼含泪的样子。
69.涕:眼泪。
70.生:使……活。
71.斯:此,这。
72.若:比得上。
73.甚:那么。
74.向:这里是假使的意思。
75.为:做。
76.病:困苦不堪。
77.自:自从。
78.居:居住。
79.积:一年一年累积起来。
80.生:生活,生计,生存期间。
81.日:一天天。
82.蹙:窘迫。
83.殚:尽。
84.竭:尽,完。
85.庐:简陋的房屋。
86.徙:辗转迁移。
87.顿踣:(劳累得)跌倒在地上。
88.犯:冒。
89.疠:这里指疫气。
90.曩 :从前。
91.其室:他们的家。
92.非……则……:不是……就是……。
93.尔:用于句尾,表示限制的语气。
94.以:凭,凭借。
95.之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性。
96.嚣:叫喊。
97.隳突:骚扰。
98.骇:使人害怕。
99.虽:即使。
100.恂恂:提心吊胆的样子。
101.缶:瓦罐。
102.弛然:放心的样子。
103.谨食之:小心的喂养它。之:指代蛇。
104.时:到(规定献蛇的)时候。
105.退:回来。
106.甘:有味地。
107.有:生产出来的东西。
108.齿:岁月。
109.盖:用于句首,带有估计的语气。
110.犯:冒着。
111.熙熙:快乐的样子。
112.旦旦:天天。
113.是:这,指冒死亡的危险。
114.毒:怨恨。
115.苛:苛刻。
116.于:比。
117.乎:相当“于”,对。
118.故:所以。
119.以:用来。
120.俟:等待,这里有希望的意思。
121.人风:即民风。唐代为了避李世民的讳,用“人”字代“民”字。
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://sc.yzqx.net/wenzhang/19011.html