别滁(花光浓烂柳清明)原文,翻译,赏析_拼音版_作者欧阳修 

别滁(花光浓烂柳清明)

作者:欧阳修 朝代:宋朝
别滁(花光浓烂柳清明)原文
【别滁】 花光浓烂柳清明, 酌酒花前送我行。 我亦且如常日醉, 莫教弦管作离声。
别滁(花光浓烂柳清明)拼音解读
【bié chú 】 huā guāng nóng làn liǔ qīng míng , zhuó jiǔ huā qián sòng wǒ háng 。 wǒ yì qiě rú cháng rì zuì , mò jiāo xián guǎn zuò lí shēng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

别滁(花光浓烂柳清明)译文

鲜花盛开柳树明媚的时节,(百姓)为我酌酒饯行,我希望像平日一样开怀畅饮,不愿弦管演奏离别的曲调。…详情

相关赏析

别滁(花光浓烂柳清明)创作背景

欧阳修于1045年(宋仁宗庆历五年)八月贬为滁州(州治在今安徽滁县)知州,在滁州做了两年多的地方官,他的著名散文《醉翁亭记》就是在滁州作的。1048年(庆历八年),改任扬州知州,这…详情

别滁(花光浓烂柳清明)赏析

首句  欧阳修胸襟旷达,虽处逆境之中,仍能处处自得其乐。他的《醉翁亭记》,末二段就表现了他与民同乐的情景。此诗和《醉翁亭记》同样用了一个“醉”字,但并不过多地渲染那些离情别绪。《醉…详情

作者介绍

欧阳修 欧阳修 欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。修幼年丧父,家贫力学。天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。在西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼…详情

别滁(花光浓烂柳清明)原文,别滁(花光浓烂柳清明)翻译,别滁(花光浓烂柳清明)赏析,别滁(花光浓烂柳清明)阅读答案,出自欧阳修的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://sc.yzqx.net/shi/1270.html

诗词类别

欧阳修的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语